Nessuna traduzione esatta trovata per "منطقة محتلة"

Traduci spagnolo arabo منطقة محتلة

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Transmitimos en vivo a la zona ocupada.
    .في بث مباشر .من داخل المنطقة المُحتلة
  • Transmitimos en vivo... ...a la zona ocupada.
    "معكم في بثّ مباشر للمنطقة المُحتلّة"
  • Provisionalmente, las Naciones Unidas deberían esforzarse por proteger a las mujeres palestinas de los territorios ocupados.
    وعلى الأمم المتحدة أن تجتهد للاضطلاع بحماية المرأة الفلسطينية في المنطقة المحتلة، كإجراء مؤقت.
  • Marruecos debe poner fin a la represión de los saharauis en las zonas ocupadas.
    واختتم قائلا إنه يجب أن يُنهي المغرب قمع الصحراويين في المنطقة المحتلة.
  • Podría constituirse una comisión internacional investigadora, encargada de estudiar la situación de los derechos humanos en los campamentos y en la zona ocupada.
    ويمكن تشكيل لجنة تحقيق دولية لدراسة أوضاع حقوق الإنسان في المخيمات وفي المنطقة المحتلة.
  • Los derechos fundamentales de las personas bloqueadas en la zona septentrional de Chipre suscitan, por consiguiente, profunda preocupación. De los 20.000 grecochipriotas que decidieron permanecer en la zona ocupada después de la invasión, menos de 500 permanecen allí.
    وأضاف أن الحقوق الأساسية للأشخاص المحاصرين في المنطقة المحتلة من قبرص تثير أيضا شواغل عميقة، فمن بين 000 20 من القبارصة اليونان الذين قرروا البقاء في المنطقة المحتلة بعد الغزو لم يسمح بهذه الحريات إلا لأقل من 500 فرد منهم.
  • Quisiera señalar que en general el informe no parece tener suficientemente en cuenta que Côte d'Ivoire se encuentra en guerra desde hace tres años, con las consecuencias que ya conocemos.
    ويجري الآن تداول كميات أكبر من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وهناك غياب حقيقي للدولة في المنطقة المحتلة.
  • Como esos ciudadanos insisten en que la ocupación finalmente debe terminar y en que la tierra debe ser devuelta a sus legítimos dueños, siguen rechazando todas las formas de ocupación y la imposición de la identidad israelí.
    ووصف جهود حكومته لتخفيف وطأة النقص المستمر في المرافق الصحية المتاحة للمواطنين العرب السوريين في المنطقة المحتلة.
  • Por ejemplo, en la zona ocupada de Bouaké y en el oeste del país, zona que ha sido muy afectada por la guerra, hay miles de mujeres que han sido violadas desde 2002.
    وكمثال على ذلك، في منطقة بواكي، وهي منطقة محتلة، وفي الجزء الغربي من البلد الذي أثرت عليه الحرب كثيرا، يوجد الآلاف من النساء اللواتي اغتصبن منذ عام 2002.
  • "...en las proximidades de los territorios palestinos ocupados...
    في المنطقة المجاورة... .للإراضي "الفلسطينية" المحتلة